Kniha nebe - Království FIAT uprostřed tvorů
Kniha nebe je klíčové, autobiografické dílo italské mystičky Luisy Piccarrety (1865 - 1947) z vesničky Corrato. Od r. 1878 měla první setkání s Ježíšem a tyto vize pokračovaly až do její smrti. V roce 1899 z poslušnosti ke svému zpovědníkovi začala tyto své setkání zapisovat do jednotlivých svazků. Poslední 36. svazek dokončuje v prosinci 1938. Brzy po svém vzniku dostaly svazky 1-19 tzv. Nihil Obstat od později svatořečeného P. Hanibala de Francia a imprimátur jim udělil arcibiskup Joseph Leo. Všechny svazky však byly velmi záhy zabaveny a odvezeny do Vatikánu na dlouhých 58 let až do r. 1996. Po otevření Vatikánských archívů byli Kongregací pro nauku víry ustanovení 2 nezávislí teologové, kteří všechny svazky pečlivě prozkoumali a v roce 2010 potvrdili, že neobsahují nic, co by odporovalo učení katolické církve.
Neoficiálně celé dílo vyšlo už ve všech světových jazycích. Abychom ho mohli i my postupně studovat, nabízíme Vám pracovní verzi textu přeloženého z angličtiny a upravený několika dobrovolníky. Jedná se o pracovní text k osobnímu použití, ve kterém se mohou vyskytovat i chyby. I přesto Vám chceme nabídnout postupně všechny tyto svazky a budeme rádi, když pomůžete s jejich úpravou a přesnějším vyjádřením. Za celý tým překladatelů a korektorů P. Jan Mach
Svazek 1 (přeložila a upravila Kristina Komoňová)
Svazek 2 (1899 přeložila a upravila Milada Bičanová)
Svazek 3 (1899-1900 přeložila a upravila Daniela Zezulková)
Svazek 4 (1900-1903 přeložily a upravily Jitka Závorková a Kristina Komoňová)
Svazek 5 (1903 přeložila a upravila Marta Koňaříková)
Svazek 6 (1903-1906 přeložila a upravila Jindřiška Kováčová)
Svazek 7 (1906-1907 přeložili a upravili Marie a Pavel Čechovi)
Svazek 8 (1907-1909 přeložila a upravila Marie Koláčková)
Svazek 9
Svazek 10
Svazek 11 (1912-1917 přeložily a upravily Eva Horsáková a Anna Kružíková)
Svazek 12 (1917-1921 přeložili a upravili Jana a Josef Hýžovi)
Svazek 13 (1921-1922 přeložila a upravila Eva Pašková)
Svazek 14 (1922 přeložila a upravila Jana Pavlíčková)
Svazek 15 (1922-1923 přeložila a upravila Martina Janotová)
Svazek 16
Svazek 17 (1924-1925 přeložila a upravila Pavla Dejmková)
Svazek 18 (1925-1926 přeložila a upravila Marie Koláčková)
Svazek 19 (1926 přeložila a upravila Monika Grundová)
Svazek 20 (1926-1927 přeložila a upravila Pavla Dejmková)
Svazek 21 (1927 přeložili a upravili Jana a Josef Hýžovi)
Svazek 22
Svazek 23
Svazek 24
Svazek 25
Svazek 26
Svazek 27
Svazek 28
Svazek 29
Svazek 30
Svazek 31
Svazek 32
Svazek 33
Svazek 34
Svazek 35
Svazek 36
Kniha nebe - Království FIAT uprostřed tvorů
Kniha nebe je klíčové, autobiografické dílo italské mystičky Luisy Piccarrety (1865 - 1947) z vesničky Corrato. Od r. 1878 měla první setkání s Ježíšem a tyto vize pokračovaly až do její smrti. V roce 1899 z poslušnosti ke svému zpovědníkovi začala tyto své setkání zapisovat do jednotlivých svazků. Poslední 36. svazek dokončuje v prosinci 1938. Brzy po svém vzniku dostaly svazky 1-19 tzv. Nihil Obstat od později svatořečeného P. Hanibala de Francia a imprimátur jim udělil arcibiskup Joseph Leo. Všechny svazky však byly velmi záhy zabaveny a odvezeny do Vatikánu na dlouhých 58 let až do r. 1996. Po otevření Vatikánských archívů byli Kongregací pro nauku víry ustanovení 2 nezávislí teologové, kteří všechny svazky pečlivě prozkoumali a v roce 2010 potvrdili, že neobsahují nic, co by odporovalo učení katolické církve.
Neoficiálně celé dílo vyšlo už ve všech světových jazycích. Abychom ho mohli i my postupně studovat, nabízíme Vám pracovní verzi textu přeloženého z angličtiny a upravený několika dobrovolníky. Jedná se o pracovní text k osobnímu použití, ve kterém se mohou vyskytovat i chyby. I přesto Vám chceme nabídnout postupně všechny tyto svazky a budeme rádi, když pomůžete s jejich úpravou a přesnějším vyjádřením. Za celý tým překladatelů a korektorů P. Jan Mach
Svazek 1 (přeložila a upravila Kristina Komoňová)
Svazek 2 (1899 přeložila a upravila Milada Bičanová)
Svazek 3 (1899-1900 přeložila a upravila Daniela Zezulková)
Svazek 4 (1900-1903 přeložily a upravily Jitka Závorková a Kristina Komoňová)
Svazek 5 (1903 přeložila a upravila Marta Koňaříková)
Svazek 6 (1903-1906 přeložila a upravila Jindřiška Kováčová)
Svazek 7 (1906-1907 přeložili a upravili Marie a Pavel Čechovi)
Svazek 8 (1907-1909 přeložila a upravila Marie Koláčková)
Svazek 9
Svazek 10
Svazek 11 (1912-1917 přeložily a upravily Eva Horsáková a Anna Kružíková)
Svazek 12 (1917-1921 přeložili a upravili Jana a Josef Hýžovi)
Svazek 13 (1921-1922 přeložila a upravila Eva Pašková)
Svazek 14 (1922 přeložila a upravila Jana Pavlíčková)
Svazek 15 (1922-1923 přeložila a upravila Martina Janotová)
Svazek 16
Svazek 17 (1924-1925 přeložila a upravila Pavla Dejmková)
Svazek 18 (1925-1926 přeložila a upravila Marie Koláčková)
Svazek 19 (1926 přeložila a upravila Monika Grundová)
Svazek 20 (1926-1927 přeložila a upravila Pavla Dejmková)
Svazek 21 (1927 přeložili a upravili Jana a Josef Hýžovi)
Svazek 22
Svazek 23
Svazek 24
Svazek 25
Svazek 26
Svazek 27
Svazek 28
Svazek 29
Svazek 30
Svazek 31
Svazek 32
Svazek 33
Svazek 34
Svazek 35
Svazek 36